简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

منطقة خالية من الأسلحة الكيميائية في الصينية

يبدو
"منطقة خالية من الأسلحة الكيميائية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 无化学武器区
أمثلة
  • ونحن ما زلنا ملتزمين، بالطبع، برؤيا شرق أوسط يتحول إلى منطقة خالية من الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والنووية وخالية أيضاً من القذائف التسيارية.
    自然,我们始终致力于将中东发展成为一个无化学、生物和核武器以及无弹道导弹区的远景。
  • وقد فعلنا ذلك لأن إسرائيل تبقى ملتزمة برؤية الشرق الأوسط وقد أصبح منطقة خالية من الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والنووية، ومن القذائف التسيارية أيضاً.
    我们这样做,是因为以色列仍然致力于实现中东有朝一日成为一个无核生化武器及弹道导弹区的愿景。
  • وما زالت إسرائيل حتى اليوم ملتزمة برؤية شرق أوسط يتحول إلى منطقة خالية من الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والنووية، وكذلك القذائف التسيارية.
    迄今为止,以色列仍然致力于实现使中东发展成为一个没有化学、生物及核武器,也没有弹道导弹的区域的远景。
  • وقد فعلنا ذلك لأن إسرائيل ما زالت ملتزمة برؤية الشرق الأوسط وهو يتطور إلى منطقة خالية من الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والنووية، وكذلك من القذائف التسيارية.
    我们这样做,是因为以色列仍致力于中东发展成为一个无化学、生物和核武器及无无弹道导弹区的愿景。
  • لقد فعلنا ذلك لأن إسرائيل لا تزال ملتزمة برؤية للشرق الأوسط تتمثل في تحوله إلى منطقة خالية من الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والنووية فضلا عن القذائف التسيارية.
    我们这样做,是因为以色列继续致力于把中东建成一个没有化学武器、生物武器、核武器以及弹道导弹区的理想。
  • وقمنا بذلك لأن إسرائيل لا تزال ملتزمة برؤية أن يتحول الشرق الأوسط إلى منطقة خالية من الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والنووية، وكذلك من القذائف التسيارية.
    我们这样做的原因是因为以色列依然致力于实现使中东发展成为没有化学、生物和核武器及弹道导弹的地区的这一愿景。
  • وعلاوة على ذلك، استضافت عاصمتنا الخرطوم في عام 2004 أول مؤتمر مؤسسي بشأن حظر الأسلحة الكيميائية، الذي توج فيما بعد بتصميم المشاركين على إقامة منطقة خالية من الأسلحة الكيميائية في أفريقيا.
    此外,2004年我国首都喀土穆承办了首次关于禁止化学武器的非洲机构会议,会议的最终成果是与会者决心在非洲建立无化学武器区。
  • وقد فعلنا ذلك بشأن نصوص مماثلة على مدى أكثر من 20 سنة، لأن إسرائيل لا تزال ملتزمة برؤية للشرق الأوسط تتمثل في تحوله إلى منطقة خالية من الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والنووية فضلا عن القذائف التسيارية.
    20多年来,我们对类似案文采取同样的做法,因为以色列始终致力于把中东发展成为一个无化生核武器和弹道导弹地区的愿景。
  • واتخذ هذا الإجراء، نظرا لأن إسرائيل ما زالت تؤيد في نهاية المطاف إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط يمكن التحقق منها بصورة متبادلة وينبغي أن تكون أيضا منطقة خالية من الأسلحة الكيميائية والبيولوجية، فضلا عن القذائف التسيارية.
    以色列这样做是因为它继续支持最终建立一个可以相互核查的中东无核武器区。 这个区同时也应该没有化学和生物武器,以及弹道导弹。